Beratung  Produktion Handel
Osteuropa GUS Ukraine Russland

Flash mob for the EU Delegation to Azerbaijan in Baku 03.10.2016 - Ode to Joy



Bitte klicken



EJStormful
vor 5 Jahren
"Alle Menschen werden Brüder.....", = all humans will be brothers", great respect to my brothers (and sisters) in Azerbaijan


Hans Rosenthal
vor 5 Jahren (bearbeitet)
These musicians and singers have really understood what "Ode to Joy" means: An die Freude. And they gave me the feeling that Joy (Freude) has a meaning. It is all tenderly and fully relaxt. The musicians, like the conductor, came just by and presented it all in perfect harmony. At the end, they even sing the lyrics by Schiller in German. This is overwhelming. -- Hans Rosenthal (A.H.R.D.) PS: What I like very much is the "violin's kissing" at 1:47 and the smiling of the two violinists... The conductor with his enthusiasm makes me happy. PPS: 7:05 is pure joy.

Hans Rosenthal
vor 5 Jahren (bearbeitet)
Diese Musiker und Sänger haben wirklich verstanden, was „Ode an die Freude“ bedeutet: An die Freude. Und sie gaben mir das Gefühl, dass Freude (Freude) eine Bedeutung hat. Es ist alles zärtlich und vollkommen relaxt. Die Musiker, wie auch der Dirigent, kamen einfach vorbei und präsentierten alles in perfekter Harmonie. Am Ende singen sie sogar den Text von Schiller auf Deutsch. Das ist überwältigend. -- Hans Rosenthal (A.H.R.D.) PS: Was mir sehr gut gefällt, ist das "Geigenküssen" bei 1:47 und das Lächeln der beiden Geiger... Der Dirigent mit seiner Begeisterung macht mich glücklich. PPS: 7:05 ist pure Freude.


J Bolon
vor 4 Jahren
Whether it is in Nurenberg, Spain, Minneapolis, Baku, Japan, China or anywhere else - this 'Song of Joy' in whichever country it is played  - will indeed bring smiles to the audience present in each respective venue. It should be a song that unite the hearts of people from all walks of life instead of the strife, killing and hate that we see happening all over the world everyday.

J Bolon
vor 4 Jahren
Ob in Nürnberg, Spanien, Minneapolis, Baku, Japan, China oder anderswo – dieser „Song of Joy“, in welchem ​​Land auch immer er gespielt wird, wird das Publikum an jedem Ort zum Schmunzeln bringen. Es sollte ein Lied sein, das die Herzen von Menschen aus allen Gesellschaftsschichten vereint, anstatt den Streit, das Töten und den Hass, den wir jeden Tag auf der ganzen Welt erleben.